I just chilled with friends on the beach.

Hello there!  中島校 高等部英語科担当の織田です。

 

ようやく朝晩は涼しくなって過ごしやすくなりましたね。

受験生は体調管理に気を付けて頑張っていきましょう!

 

さて、表題の”I just chilled with friends on the beach.” はどう訳したらよいでしょうか。

“chill”には『冷やす、冷える』といった意味があることは一般的で、

チルドの食品とか日常でもよく耳にしますよね。

しかし『ビーチで友達と冷えた』では意味が通りませんよね。

 

実は”chill”には『時間をつぶす』といった意味があり、日常会話でよく使われる表現です。

How was your weekend? 『週末はどうだった。』

I just chilled with friends on the beach. 『ビーチで友達とぶらぶらしてただけだよ』

こんな感じで使われます。