Hello everyone!
How have you been?
いよいよ春休み。来月からは新学年となり、新たな1年が始まりますね!!
この春から、新しいことにチャレンジしてみませんか?
そう!英会話です!
英語が話せるだけで世界がグンっと広がりますよ♪
文理学院Joyful English Schoolでは、外国人教師と日本人教師による指導で、話す・読む・聞く・書くとすべての分野において楽しく学ぶことができますよ!ぜひ、一度文理学院Joyful English Schoolの英語レッスンを体験してみてください!
また、すでに英語を学んでいる方には経験者クラスもございます!体験をご希望の方はお気軽にお問い合わせください。
【 JES各校舎問い合わせ先 】
都留校 ☏0554‐43-1403
富士吉田校 ☏0555-22-8100
河口湖校 ☏0555-72-6330
甲府南西校 ☏055-222-5088
小瀬校 ☏055-241-5052
塩山校 ☏0553-32-5034
中島校 ☏0545-32-6027
長泉校 ☏055-943-5180
さてさて、JESの教師陣はみな元気いっぱいなのですが、ここで少しだけ私の元気の源をご紹介♪
先日のお休みにパワーチャージのために森に遊びに行ってきました笑
やはり自然のヒーリング力は物凄いですね。心も体もリフレッシュできました。春の準備を始めた森は、まさに覚醒途中といったパワーに漲っていましたよ!鳥の囀り、木々の芽吹き、五感でフルに感じてきました(^^♪
さぁ!パワーをもらって元気いっぱいになった元気印の教師陣が、英語を学びたいキッズが来てくれることを楽しみに待っていますよ♪
お子様に英会話を学ばせたいとお考えのみなさま。
ぜひ文理学院Joyful English Schoolにお越しください!
愛情と責任をもって、全力で指導いたします!!
みんなJESに集まれ~♪
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
【 JES Phrase of the Day7 -今日のひとこと英会話7‐ 】
Today’s phrase is….
★no spring chicken ⇒ もう子供ではない・もう若くはない★
※spring chickenとは文字通り春に生まれた若鶏のことです。昔、春生まれの若鶏は肉が柔らかく美味しいので高値で取引されていました。そこで養鶏業者は冬生まれの所謂old chickenを、春生まれのspring chickenだと偽り、高値で売ろうとしました。その時に騙された人たちが、「これは肉が固くて春生まれの鶏ではない!若くないではないか!」つまり、“No spring chicken”だといって文句を言ったことが語源とされています。ちなみにこの表現は肯定的に使われると「経験豊富な」という意味にもなります!
A: Do you know how old Keiko is? (ケイコが何歳か知ってる?)
B: I don’t know her age, but I’m sure she is no spring chicken. (彼女の歳は分からないけど、もう若くはないのは確実だよ。)
ぜひ日常生活で使ってみてくださいね♪
As always, thank you for supporting JES !!
Keiko