JES」カテゴリーアーカイブ

【JES】Exploring Japanese Culture!! 日本文化を学ぶ。

Hello everyone!

How are you doing?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

 

今回は初、外国人講師のブログです!Jeff先生が旅の思い出をお届けします♪ Jeff先生は富士吉田校で教えていますよ(^^♪ Jeff先生の旅を素晴らしい写真とともにご覧あれ!!(ちょっと長いです笑)

JESは外国人教師と日本人教師による英会話と英文法指導を行い、話す・読む・聞く・書くの4技能をバランスよく指導しています!明るく楽しい先生たちが待っていますよ(^^) ぜひ一度体験してみてください♪

 

それでは外国人教師Jeff先生の冒険in Japanをどうぞ~(^^)/ ちなみに英語の後に日本語訳を付けましたが、比較的シンプルな英語で書かれているので、ぜひまずは英語で読んでみてね!

Here we go~!Let’s challenge!!

 


Hello!

Although my photographs have occasionally been used on the JES blog, I think this is the first time I’ve appeared here as a writer.  Before moving to Japan, I had worked as a professional photographer at newspapers, at a university, and as a freelancer, but now photography is mainly just a hobby.  I take a lot of photos of our JES activities, and I also use photography to gather ideas and subject matter for drawing.

こんにちは!このブログに私が撮った写真を時々使ってはいましたが、こうして自分でブログを書くのは初めてです。日本に来る前は、プロのカメラマンとして、新聞社や大学、そしてフリーのカメラマンとして働いていました。しかし今では写真は趣味のひとつとなってしまっています。今はJESのアクティビティーの写真を撮ったり、絵を描くためのアイデアや題材を集めるために写真を撮っています。

I enjoy traveling, but I don’t get to travel and explore as much as I like.  Recently, though, during Silver Week, I had a chance to spend a few days exploring around Hiroshima.  It was a chance to play with some new camera equipment I had not been able to use much yet.  I traveled to Hiroshima a number of years ago for a short visit, but there was a typhoon while I was there, so I wasn’t able to see as much as I wanted.

私は旅行が好きですが、あまり思うように旅行に行けていません。しかしつい先日のシルバーウィークに広島に旅行に行くことができました。まだあまり使ったことのない新しいカメラ機材を使ういい機会となりました。何年も前に短期間でしたが広島を訪れたことがあるのですが、その時はちょうど台風が来ていてあまり観光ができませんでした。

The first day after my arrival in Hiroshima, I visited the Hiroshima Peace Park area. In the years since my previous visit, a new building called Hiroshima Orizuru Tower, which opened in 2016, had been constructed behind the iconic Atomic Bomb Dome.  “Orizuru” means “paper crane”. This 12-story building has an observation deck above the top floor, so you can get a spectacular view of the Atomic Bomb Dome and the Peace Park, and, if you know where to look, you can also see the small marker on a nearby street that shows where the epicenter of the bomb was.

広島に到着した初日、私は広島平和記念公園を訪れました。前回の訪問から数年、2016年にオープンした広島おりづるタワーと呼ばれる新しい建物が広島の象徴である原爆ドームの背後に建設されていました。この12階建ての建物には最上階の上に展望台があるので、原爆ドームと平和記念公園の壮大な景色を眺めることができ、場所が分かっていれば、近くの通り上にある爆弾の爆心地がどこにあるかを示す小さな印も見ることができます。

One unique feature of the building is that there is a slide that spirals down from the top floor.  Unfortunately, I was carrying too much camera equipment, so I couldn’t try the slide, and I didn’t have a chance to go back again later to give it a go.

建物のユニークな特徴の1つは、最上階から螺旋状におりれる滑り台があることです。残念ながら私はたくさんのカメラ機材を持ち運んでいたので、滑り台はできませんでした。

After my visit to Orizuru Tower, I went to the Peace Memorial Museum.  The displays had been updated since my last visit, so I wanted to see how it had changed.

おりづるタワーを訪問した後、広島平和記念資料館に行きました。最後に私が訪れてから展示内容が変わっていたので、どんなふうに変わったのか見てみたかったのです。

The second day, I traveled to Miyajima, a place I hadn’t been able to visit on my past visit to Hiroshima.  The ferry boat takes a curving route to the island, so you can get a nice view of the torii gate and temple as you make your approach.  The temple area was also filled with groups of schoolchildren and tourists.  Some of the temple was off-limits due to restoration work, but fortunately the torii gate restoration had been completed last year, so everyone could get a nice view of it.

2日目は、以前行けなかった宮島に行ってきました。フェリーが曲がりくねったルートで島へ向かうので、鳥居や寺院の素晴らしい景色を眺めながら島に近づくことができます。ここもまた学生や旅行客でいっぱいでした。修復工事のため境内は一部立ち入り禁止となっていましたが、幸運にも昨年鳥居の修復が完了しており、誰もが素晴らしい景色を見ることができました。

The Hiroshima Carp baseball team was having a home baseball game against the Yokohama DeNA BayStars  that night, and I had been able to get a ticket, so after returning from Miyajima, I headed over to Mazda Zoom Zoom Stadium to watch the game.  I had been to one professional baseball game in the U.S., but had never been to a game in Japan, so this was a fun, new experience.  Some aspects were similar to my baseball experience in the U.S., but other things were uniquely Japanese.  Unfortunately for Hiroshima, they lost the game, 3-1.

その日の夜、広島カープと横浜DeNAとの試合があり、チケットが取れたので宮島から戻ったあとMAZUDA ZOOM-ZOOMスタジアムに試合を観に行きました。アメリカでは1度プロ野球を観に行ったことがあったのですが、日本では1度も観たことがなく、新しい経験でとても楽しむことができました。アメリカのプロ野球と似ている雰囲気もありましたが、日本特有だと感じるところもありました。残念ながら広島は3対1で負けてしまいました。

After the game, I returned to my hotel, then headed over to the nearby Peace Park to take some nighttime pictures.

試合観戦後、ホテルに戻ってから夜景を撮るために平和記念公園近くまでまた出かけていきました。

On my last full day in the Hiroshima area, I traveled to Iwakuni to see Kintaikyo Bridge, a famous wooden arched bridge stretching across the Nishiki River.  Ever since seeing images of this bridge on the Internet, I had always wanted to see it in person.  Unfortunately, I wasn’t able to take the nearby ropeway to get the view from a higher vantage point, but the bridge itself was quite spectacular.  While I was visiting the bridge, a film crew was there working on a Japanese drama, so there were a number of actors in period costumes milling around and performing in front of the cameras.

広島の最終日、岩国の錦帯橋を見に行ってきました。錦帯橋は錦川にかかる有名な木造橋です。インターネットでこの橋を見て以来、直接見てみたいとずっと思っていました。残念ながら近くにあるロープウェイに乗って高いところから見ることはできませんでしたが、橋自体はとても素晴らしかったです。橋を観光中、日本のドラマ撮影が行われており、時代劇の衣装を着た俳優が歩き回り、カメラの前で演技をしていました。

 

The next day, on my way back to Yamanashi, I stopped in Himeji for a few hours.  I had previously visited Himeji about eight years ago, but my time there had also been marred by bad weather, so I wanted to try to see the castle again.  This time, there was no rain, so I was able to see the castle under much better conditions.

次の日山梨に帰る途中で、数時間だけ姫路に立ち寄りました。8年前に訪れたことはあったのですが、その時も悪天候で台無しになってしまったので、もう一度姫路城を見てみたかったのです。今回は雨が降っていなかったので、以前よりもずっと良いコンディションでお城を見ることができました。

On this trip, I was using some new digital cameras and lenses, but I also used a couple of special cameras.  

今回の旅行では、新しいデジタルカメラとレンズをいくつか使用しましたが、特殊なカメラも使用しました。下の写真はそのカメラで撮りました。

There are so many things I would like to see in Japan – I hope I have the opportunity to travel again soon!

まだまだ日本で見てみたいものがたくさんあります。また近いうちに旅行に行く機会があるといいなと思っています!

 

Jeff

 

ジェフ先生の冒険、素晴らしい写真でしたね!ちなみに、英語で読んでみましたか?分からない単語等あったかな?marredなんて難しいですよね。準1級以上を目指すなら押さえておきたい単語ですよ!(※mar 台無しにする・ひどく傷つける)。日本の子供たちに英語を教えるのだから、日本文化にもしっかり触れ合い、理解を深めたいというジェフ先生。今までにいろいろなところに行っているようですよ。またジェフ先生は写真の他に絵も描いていて、とても上手なんです。多才ですね!また次回の外国人教師ブログもお楽しみに!!

 

As always, thank you for supporting JES!

 

Keiko

 

 

【JES】明日は英検です!!

Hello everyone!

How are you?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

明日10/7(土)いよいよ英検の試験日ですね。9月から対策を行ってきましたが準備は万端ですか?対策やレッスン中に習ったもしくは覚えた単語や熟語、過去問題の答え合わせの時に書いたポイントなどもう一度見直してあいまいなところがないようにしましょうね!

小瀬校舎の皆さんは直前対策を行います。是非参加して下さいね!

英検は高校受験等の際にとっても有利です!小学生のうちから計画的に受験して英検取得していきましょうね!

 

外国人教師による英会話と日本人教師による英文法が同時に学べます!また、英語だけでなく、希望者は全国統一小学生テストや漢字検定、数学検定、新聞検定、そのほか文理の学力テストなども受けられて、英語以外でもチャレンジできる機会がたくさんあります!ぜひお近くの文理学院Joyful English Schoolまでお問い合わせください!!


ここからはスタッフブログです。

塩山・小瀬・都留校担当のRyokoです。

前回の続きで今回は東京のモスクについて紹介したいなって思っていましたが、写真が上手くダウンロード出来なかったのでまた次回にしようと思います。ちなみに「東京ジャーミー」という所です。規模はそんなに大きくはなかったのですがここのモスクもキレイだったのでお楽しみにしていてくださいね!

Ryoko

 

【JES】Fall is in the air. 秋の到来。

Hello everyone!

What have you been up to?

みなさん、こんにちは!

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

今日は中学3年生の教達検の日でしたね。みんな力を出し切れたかな?結果も大切ですが、その結果を受けて次に向けてどう動くか、いかに早く行動にうつすかが大切です。まだまだこれからも怒涛のテストの連続です!気合の入れ時ですよ!一緒に継続して頑張っていこうね!!

さて、現在JESの生徒たちは、英語発表会や英検など、それぞれの目標に向かって頑張っています(*^^*)!英語発表会は富士吉田と静岡地区で10月半ばに実施されます。楽しみですね。英検は10月7日(土)と今週の土曜日に迫っています。さぁラストスパート!毎日しっかり勉強をして準備万端で臨もうね!!

外国人教師による英会話と日本人教師による英文法が同時に学べます!また、英語だけでなく、希望者は全国統一小学生テストや漢字検定、数学検定、新聞検定、そのほか文理の学力テストなども受けられて、英語以外でもチャレンジできる機会がたくさんあります!ぜひお近くの文理学院Joyful English Schoolまでお問い合わせください!!

 


 

さて、先日お休みを利用して、またまた登山に行ってきましたKeikoです。そろそろ聞き飽きたかな、山ネタ笑?それでもこの感動をシェアしたい!!どうぞお付き合いください(^^)

毎年一座は登ると決めた日本アルプスへ。今年は登山する人の憧れの山のひとつ、そう!『槍ヶ岳』!!槍ヶ岳は行動時間が長いのが特徴で、片道9時間半~10時間のコースタイムです。長い!!なので初心者の私は比較的初心者向けのコース、上高地から槍沢経由で2泊3日で登るコースを選びました。

残念ながら、悪天候のため槍の穂先(3180m)には行けず・・・槍ヶ岳山荘(3080m)まででストップ。。。槍の穂先はすぐそこにぃぃぃぃぃ(´;ω;`) しかし雨風のため断念。残念でしたが、実際はそんなにがっかりすることもなかったです。頂上まで行けなくても、本当に楽しく、景色に感動し、非日常観を思いっきり堪能できました!!さすが北アルプス。その美しさは、まさに “beyond description”! 言葉では言い表せないほどでした(*^^*) 次の目標はテント泊でアルプス縦走してみたかったのですが、まずは槍の穂先に立つべく、槍ヶ岳リベンジをしてきます!それにしても3000m超えの高地で食べたご飯たち。もちろん高所に立つ山小屋です。レストランではない。見ず知らずの方々と相席で大勢で一緒に食べます。みんなおそらく私よりお年が上の方々もたくさんいたと思うのですが、槍ヶ岳に挑戦していてすごいな~と感心しました。それと標高3000m超えているとは思えない食事内容にも感動しました。その日は悪天候が続き、物資を運ぶヘリコプターが飛べなくて飲み物などがいろいろ売り切れていました。ところが!!背中に大きな大きな荷物を背負った人たちが颯爽と山を登り、人力で運び上げてきたのです!!す、す、すごい!!!いろいろな人の支えがあって、こうして趣味として登山を楽しめているんだなと感謝の気持ちも溢れた、そんな山行となりました(笑) 自然に感謝、人に感謝、環境に感謝。山に登るとそんな感謝の気持ちに溢れます。あと最後に言っておきたい、食いしん坊レポート笑。3000m超えの山小屋で焼いた、焼き立てパン。文理マグにカフェオレを淹れていただきました。絶品。あと、イチゴのケーキ。上にとんがりコーンがのっているという何とも斬新なコンビネーション。3000m超えでも美味しく見せようと飾ってくれたその気持ちが嬉しいですよね。フニャフニャになったしょっぱいとんがりコーン。。。美味でした(≧▽≦)

槍ヶ岳は、富士山よりは登りやすかったですが、ただ富士山よりも数倍キツイ!!もう長さが違う。登っても登ってもたどり着かない感覚。下山は特に半端なく長く感じます。8時間近くかけて上高地に戻ってきましたが、翌日から1週間の筋肉痛となりました(笑) 紙切れのような弱い筋肉だと言われました・・・今後も継続して登り、筋力をつけていきたいと思います!!そしていつまでも、何歳になっても、身体が動く限り挑戦し続けていきたいです。

 

Keiko

 


【 JES Phrase of the Day28 -今日のひとこと英会話28‐ 】

Today’s phrase is….

★safe and sound ⇒無事に・何事もなく無事に

safeには安全なという意味があるのでなんとなく分かりますが、soundは音という意味ですので、なぜ?と思いますよね。soundには形容詞で「健康な」「健全な」という意味もあり、そちらの意味で使われています。つまり、安全に病気や怪我無く、といった意味で『無事に』という意味になります。英語圏ではとてもよく使われるフレーズですので、みんなもどんどん使ってくださいね。

A: How was your mountain trip?

( 山への旅はどうだった? )

B: It was amazing. I had a great time.

(素晴らしかったよ。とても楽しかったよ。 )

A: I’m glad you came home safe and sound.

(無事に帰ってきて嬉しいよ。)

 

 

ぜひ日常生活で使ってみてくださいね!

As always, thank you for supporting JES!

 

Keiko

 

 

【JES】甲府地区英語発表会を終えて

【JES】甲府南西 / 塩山地区の英語発表会

Hi, everybody.

How are you doing?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクールです!

 

こんにちは。塩山・小瀬・都留校担当のRyokoです。

9/17(日)に甲府エリアでは最後となる、塩山・南西校の英語発表会が行われました!ブログがアップされているのでぜひそちらも見て下さいね!

この日私は司会だったので、前回の小瀬校舎の発表会よりも近くで見ることが出来ました。実際のその場の雰囲気は言葉で聞くよりも何倍もの緊張感が漂ってました…!緊張で手が少し震えてる生徒や息づかいが少し浅くなっている生徒もいました。後日通常のレッスンで感想を聞きましたが、何人かの生徒は足が震えたと話していました。そうとうな緊張感です。。

私の受け持つクラスに人前が本当に苦手な生徒がいます。この「苦手」は皆さんが思うより何百倍も「苦手」でクラス内での発表練習もそうとう緊張していましたしお家で家族の前で発表練習するのも躊躇するくらいでしたが…………最終的には家族の前でも練習出来て本番に臨みました!緊張でところどころ飛んでしまった感じはありましたが見事にやり切りました!!発表会終了後会場を後にするお父様と感動を分かち合いました !!本当によく頑張った!!

準備期間も今年は短かったので生徒本人も保護者の方も大変だったと思います。ご家庭でのご協力ありがとうございました!保護者の方からも頑張って家で練習してよかった、いい経験になりました!とおっしゃっていただく方が多かったです。皆さん本当によく頑張ってやり切りました!りょうこ先生も嬉しかった(*^-^*)

富士吉田地区と静岡地区の発表会がいよいよ来月に開催されます。都留校舎からも吉田地区に何名か参加するので引き続き練習して挑みましょうね!

 

 

現在、2学期生募集中です!!一緒に楽しく英語やってみませんか?

 


ここからはスタッフブログです。

皆さんイスラム教と聞くとどんなイメージがありますか?私はイスラム教の寺院のモスクが大好きです。絢爛豪華な建物で実際に見ると圧倒されます。町中に流れるコーランもとっても素敵です。今回はイスラム教徒の人が国民の6割を占めるマレーシアのクアラルンプールを紹介したいと思います。

   

天気が悪く少し残念でしたが建物はどこもエキゾチックな感じできれいでした!モスク内は男女で入れる部屋入れない部屋がきっちり分かれています。女の人は肌を出してはいけない、髪も出してはいけないので髪が隠れるように頭にスカーフを巻きます。注意書きはこちら(ちょっと見づらいです。)

スタバはどこに行ってもあるので便利です(笑)

モスクは東京にもあるんですよ!しかもなんと住宅街に!

東京のモスクと一番きれいで豪華だったドバイのモスクを次回から紹介したいと思います。

クアラルンプールもいろんな所行ったのでまた別の機会に紹介できたらと思います。

世界にはいろんな宗教があります。日本人は比較的信仰心は薄いように感じますがイスラム教のように信仰心が強い宗教もたくさんあります。海外に行ってその国の宗教や歴史を知るのも興味深いです!

Ryoko

 

【JES】英検間近!!!

Hello everyone!

How are you?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

9月から新クラスがスタートしています♪外国人教師による英会話と日本人教師による英文法が同時に学べます。体験レッスンもできますので、お近くのJESまでお気軽にお問い合わせください!!

また、英語経験者用の中級・上級クラスもございます。この機会にJESで一緒に楽しく英語を学ぼう(^^)♪


ここからはスタッフブログです。

こんにちは。スタッフのKuroseです。最近パンがよく膨らまないことが悩みです。

英検の試験日が近づいてきました。勉強方法は人によって違うかと思いますが、私はまず最初に頻出単語と熟語を覚えます。あとはひたすら過去問を解いて、その過程で最初に覚えた単語や熟語に再会していきます。気持ちとしては「お、久しぶり~」みたいな感じです。知らない単語ばかりの問題を解くと気持ちが疲れるので、出来る限りストレスがかからない方法で勉強を進めていくのがオススメです。また、このやり方ですと時間も節約できます。

単語・熟語を制する者は英検を制する!ということで、単語・熟語をしっかり覚えていると合格の可能性がぐっと上がります。試験日まであと10日ほどですが、みなさん頑張って欲しいと思います。

Kurose

【JES】英語発表会 ➂ 甲府南西 / 塩山

【JES】英語発表会  3  甲府南西 / 塩山

 

Hi, everybody.

How are you doing?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクールです!

文理学院 Joyful English School では、普段のレッスンだけでなく、様々なイベントを通して英語力を身に着けることができます!

現在、2学期生募集中です!!


ここらからはJESのスタッフブログです。

 

こんにちは。まだまだ毎日暑いですね!

さて、17日(日)に JES 南西・塩山校の英語発表会も開催されました!

発表者と参観者、合わせて約100名弱にお集まりいただきました!

会場は再び、山梨県立青少年センターです。

順番を待つ間、ステージ上、緊張で心臓ドキドキの様子がこちらにも伝わってきました!

その緊張感を乗り越えて、自分に自信をつける事もこれからの人生の糧となるはずです。

少しくらい間違えたり、緊張で飛んじゃっても、勇気をもって参加することに意義がある!

尚、決勝大会11月11日 を予定しています。

選ばれそうな気がする生徒さん達は、練習を続けた方が良いかもしれませんよ~!!!

Arisa

 

 

 

【JES】甲府地区英語発表会と英検

【JES】甲府地区の英語発表会!

Hello everyone!

How are you?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクールです!

甲府地区の英語の発表会が先週の日曜からスタート!私にとっても初めての発表会参加でした。舞台上に上がらない私も何故か緊張気味で発表する生徒をドキドキしながら見ていました。生徒の皆さんもすごく緊張しながらも上手に発表出来ていて感動でした!早くも本選が気になるようで今週のレッスンでみんなから聞かれました!皆さん、結果はもうしばらくお待ちくださいね!

そして、10/7は英検の試験日ですね!あと約3週間!!対策も行っているので引き続き頑張って参加してくださいね!

2学期生募集中です(*^-^*) 一緒に楽しく英語初めて見ませんか?

 

 


ここからはスタッフブログです。

こんにちは。塩山・小瀬・都留校担当のRyokoです。

今日は旅行の話ではなくバイクの話にしようと思います。アメリカンタイプのバイクが好きで数年前に真夏の8月の早朝に1か月ほど頑張って教習所に通い大型バイクの免許を取りました。想像以上に大型バイクが重くてまたがるのも大変でしたが何とか取得出来ました!(クランクで転倒して実技試験2度受けましたが。。笑)

私が乗っていたバイクがこちらです!ドラッグスターというバイクです!

今は手放してしまったのでまたいつか乗りたいなって思っています!

Ryoko

 

 

 

【JES】英語発表会② 小瀬校

Hello everyone!

How are you doing?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

先日の日曜日に、JES小瀬校の英語発表会が開催されました!!

生徒、参観者合わせて91名の参加者となりました(*^^*)

会場は、山梨県立青少年センター。

大きなステージに立ち、大勢の観客の前での発表でしたが、みな堂々としっかり前を見て発表できていましたね。

今週末は甲府南西校と塩山校の発表会ですね。南西校・塩山校のみんな!!準備はどうかな?? 当日は緊張すると思いますが、大丈夫!み~んな緊張してますよ(笑) 自信をもって堂々と前を見て発表してくださいね(^^)

 

文理学院Joyful English Schoolでは、普段のレッスンだけでなく、様々なイベントを通して英語力を身に着けることができます!

2学期生募集中です!!

 

 


【 JES Phrase of the Day27 -今日のひとこと英会話27‐ 】

Today’s phrase is….

★tall order ⇒無理難題・手に負えないような要求や仕事

tallには高さを表す意味のほかに、「大げさな」や「法外な」のような意味があります。orderは注文や命令といった意味がありますよね。そこで法外な注文というニュアンスで、実現させることが困難な要求を受けた時などに使うフレーズです。

A: She’s really cute!  You should ask her out!

( 彼女すごく可愛いじゃん!デートに誘いなよ! )

B: That’s a tall order! She hardly even knows me.

( いやそれは無理だよ 彼女ぼくのことなんでほとんど知らないんだぜ。 )

 

ぜひ日常生活で使ってみてくださいね!

As always, thank you for supporting JES!

 

Keiko

 

 

 

 

 

【JES】英語発表会スタートしました!

Hello everyone!

How are you?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

 

日曜日に都留校舎・河口湖校舎の英語発表会が開催されました!

実に3年ぶり!!やっと開催できました!!今回の英語発表会では、Jeff先生、Andrew先生、Riki先生が審査を担当しました。

みんなで事前の準備をして、いざ会場にGO💨!!ライダーのRiki先生(バイク格好良かった!今度紹介しちゃおう!)とゆかいな仲間たちで会場に向かいました笑!!今回の会場はステージがないのでJeff先生の手作りステージを持参。手作りと言ってもかなりのクオリティーですよ!子供たちの発表のためなら労力を惜しまないJeff先生です☆

会場は、下吉田コミュニティーセンター!リノベーションされて、とても綺麗になっていました。

今回の発表は、初級『自己紹介』中級『ルンペルシュティルツスキン』上級『フィールドオブドリームス』を暗唱し発表します。

ぞくぞくとご父兄が集まってきました!この後、席がほぼ満席となりました。生徒と保護者で、合計73名の参加となりました。

生徒のみんなはたった1か月という短い練習期間でしたが一生懸命に暗記し発表に挑みました。たくさんの観客の前でステージに立ち発表する。しかも英語での発表です。大人の私たちですら緊張しますよね。しかし、子供たちはみな堂々と立派に発表してくれました!とても素晴らしかったです。みんなお疲れさまでした(*^^*)

浴衣姿で発表してくれた生徒さんもいました(*^^*) 地元の大きなお祭りがあったにも関わらず、休まずに参加してくれたんです。とても可愛かったです♡

とても緊張している様子が伝わってきましたが、本当に全員堂々と発表できていたと思います。この発表の審査結果は、後日担当の先生からフィードバックされます。発音やイントネーションなど自分の苦手なところが分かったら、今度はそれを得意分野に変える大きなチャンスですよ!

子供たちの頑張りを誇りに思うとともに、いつもサポートしてくださっているご父兄の皆様にも大変感謝の気持ちでいっぱいです。ありがとうございます!今後もわたしたちJESチーム一丸となって、子供たちの英語力向上のために尽力していきます!!

 

さぁ!今度の日曜日はJES小瀬校の発表会ですね!小瀬校のみんな!準備はどうかな?日頃の練習の成果を思う存分発揮してくださいね!!

 

As always, thank you for supporting JES!

Keiko

 

 

 

【JES】いよいよ9/3(日)英語発表会

【JES】いよいよ今週末!英語発表会 -English Recitation Contest-

Hello everyone!

How are you doing?

みなさん、こんにちは!

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

いよいよ今年の英語発表会が今度の日曜日9/3からスタートします!

都留、河口湖の生徒の皆さんは短い練習期間でしたが全員とてもよく頑張っていました!最後まで精一杯練習して本番を迎えましょうね!

英語での発表会が人生で初めての生徒さんもたくさんいます。すごく緊張すると思いますがやり遂げた後の達成感は想像を超えるはず!お家での練習の様子などを思い浮かべながら保護者の皆様には温かい目でご覧になって頂けたらと思います。

◆日程◆

《都留/河口湖校舎》

日時:9月3日(日)19時~22時 場所:下吉田コミュニティセンター

《小瀬校舎》

日時:年9月10日(日)  19時~21時  場所:山梨県立青少年センター

《塩山/南西校舎》

日時:9月17日(日) 19時~21時  場所:山梨県立青少年センター

《富士吉田校舎》

10月初旬~中旬予定

《長泉校舎》

10月初旬~中旬予定

《中島校舎》

10月初旬~中旬予定

 

発表会では富士吉田校舎のジェフ先生が写真を撮ってくれます(*^-^*)

 

 


ここからはスタッフブログです。

こんにちは。塩山・小瀬・都留校担当のRyokoです。

今回は日本と同じアジアの台湾を紹介したいと思います。

成田から台湾への飛行時間はだいたい3~4時間程度です。時差は1時間で日本の方が1時間進んでいます。

 

屋台の様子です!何を食べても美味しかった(*^-^*)

兵隊さん。銅像みたいですが本物の人間です!韓国と北朝鮮の38度線にもこういう兵隊さんがいました。別の機会に紹介したいと思います!

千と千尋の神隠しの舞台となったと言われている「九分」という所です。天気が悪く小雨が降っていましたが夕方になるにつれてライトアップされていく様はとても幻想的でキレイでした!

雨宿りで入った所で展示されていた物です。昔の映画の看板やパンフレットなどが展示されていました。私はこういった昔のアジアの絵柄が大好きです。

 

同じアジアの国でも文化や習慣、宗教など日本とは全く異なります。実際に行って経験すると興味深いですよ!ぜひ世界地図でアジアの国々を見てどんなところか想像してみてくださいね!

Ryoko